lunes, 14 de diciembre de 2009

LOS PRONOMBRES RELATIVOS SIMPLES

Los pronombres relativos sustituyen a un grupo nominal e introducen una proposición subordinada relativa. Se distinguen dos tipos de pronombres relativos:

-Los pronombres relativos simples, invariables, que son los que se usan más comúnmente.

-Los pronombres relativos compuestos, utilizados solamente en casos particulares.

QUI
El pronombre relativo qui sujeto se usa en referencia a personas o cosas, no se apostrofa nunca.
ex: la fille qui parle est italienne. (La chica que habla es italiana)

QUE/QU'
El pronombre relativo que, complemento directo, se usa en referencia a personas o cosas, se apostrofa delante de vocal o h muda.
ex: c'est la chanson que j'adore. (Es una canción que adoro)

DONT
Dont corresponde a las expresiones españolas: del cual, de la cual, de los cuales, cuyo, cuya, cuyos, cuyas.
ex: c'est un livre dont j'ai entendu parler. (Es un libro del cual he oído hablar)

Dont va seguido del artículo determinado cuando traduce cuyo, cuya, cuyos, cuyas.
ex: l'école dont les élèves participent au concours. (La escuela cuyos alumnos participan en el concurso)

PREPOSICIÓN + QUI / PREPOSICIÓN + QUOI
-Qui puede emplearse como complemento precedido de una preposición: à qui, de qui, pour qui, avec qui... pero solamente para referirse a personas.
ex. la personne à qui je me suis adressé est française. (La persona a la que me he dirigido es francesa).

-Quoi se emplea como complemento precedido de una preposición para referirse a cosas.
ex: il n'y a pas de quoi s'étonner. (No hay de qué extrañarse).


representa un complemento de lugar o de tiempo.
ex: la ville je suis né. (La ciudad donde nací)

13 comentarios: