El pronombre EN:
1. Sustituye un sustantivo precedido de los artículos indefinidos, los partitivos o una expresion de cantidad.
-Artículos: un, une, des.
-Partitivos: du, de l', de la, des.
-Cantidad: beucoup de, peu, trop, assez...
Ejemplo. Tu as acheté du pain?
Oui, j'en ai acheté deux baguettes.
2. Se utiliza con verbos con de: parler de, avor envie de, avoir besion de...
Pero si se trata de personas se sustituye por el pronombre tónico.
Ejemplo. Tu parles de ta famille?
Oui, j'en parle souvent.
3. Sustituye un complemento circunstancial de origen.
Ejemplo. Quand est-ce que tu es retourné de France?
J'en suis retourné hier.
El pronombre Y:
1. Se utiliza con verbos con á.
Pero con personas se sustituye por el pronombre tónico.
Ejemplo.- J'ai pensé á mopn examen toute la nuit.
- J' y ai pensé aussi.
2. Complemento circunstancial de destino y permanencia.
Ejemplo. Quand tu vas en France?
J' y vais demain.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Muy buena información, Esta bien explicada y es fácil de comprender.
ResponderEliminarsaludos
No entedí nada :S necesito ayuda
ResponderEliminarEjemplo. Tu as acheté du pain?
ResponderEliminarOui, j'en ai acheté deux baguettes.
no es corecto es asi:
Tu as acheté du pain
Oui j'en ai acheté
o
Oui j'ai acheté 2 baguettes
el ''en'' se refiere a ''pain'' no puedes añadir el 2 baguettes despues.
si lo pones asi es corecto
combien de baguettes tu as acheté?
j'en ai acheté 2
en tu ejemplo ya hay el pan
no puedes añadir otro nombre,
solo una cantidad.
eso tambien es incorrecto
Ejemplo. Quand est-ce que tu es retourné de France?
J'en suis retourné hier.
es j'y suis retourné hier
Estoy con Lorena =) Aunque aún no lo entienda demasiado!! No tu explicación, sino la explicación total de todo esto.. jajaja
EliminarMuchas gracias haber si aprovamos el examen :P
ResponderEliminarSupongo que usted quiso decir a ver😂😂😂😂
Eliminarhttp://www.aircanada.com/fr/travelinfo/traveller/onmyway.html
ResponderEliminar#Francés #Español #Français #Espagnol Verbo Ser-Estar = Verb être + Y / EN
#Idioma #Lengua #Langue #Idiome #Lenguafrancesa
Sans rien "ser", avec Y / EN, "estar"...petite nuance importante pour la compression
Je serai ( futur simple) SERÉ / J´y serai ...ESTARÉ
J´y serais ( conditionel ) ESTARÍA (de lugar espacio físico tangible o movimiento)
JE + EN...de sens abstractus... j´en serais ravi...(yo) estaría encantado ( bien que La variation peut être très subtile dans son contexte ) EN et Y, est en quelque sort le coeur du français...surtout par les espagnols, portugais et italiens. Club inter latine.
AVOIR (AVER, pardon...HABER)
AVOIR + Y /EN = TENER (no pas TENIR, faux amic verb = mantener, coger)
Les Français ne savent pas comment utiliser ces particules pronominaux -auxiliaires. Mélanger, deux en un seul concept. La responsabilité de tous est à l'Académie française et le cinéma. C'est un peu ridicule à quel point ils ont été. Seulment, les compositions redactés très délicates, comme le quotidien Le Monde se vanter de cette grande particularité de la langue.
Muy buena pagina
ResponderEliminarTrès bien. Merci beaucoup.!
ResponderEliminarGracias, me sirvió.
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarMUCHÍSIMAS GRACIAS. Me ha quedado muy claro :D
ResponderEliminarpero madre mia guily, que haces aqui compañero!?
ResponderEliminarNo es lo q busco jajajaja
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminar